這節課和上一節課有些類似,但也表示了有一些人不會舉一反三,整合所有的課程想象出新的觀點認識一個陌生的NET軟件,從而找出NET軟件的漢化方法。
我對這個Gopro studio軟件也感覺很陌生,是上一節課有人提出來的。我用5分鐘研究出它的漢化思路:
1、用Notepad++軟件掃描主目錄英文單詞在哪里(exe、dll或其它后綴文件),需要第一節課知識。
2、通過掃描出來英文內容在exe里面,用NET漢化工具Net Helper反編譯出來,得到后綴.il格式內容。
3、打開發現后綴.il格式沒有找到需要漢化的英文內容,之后用Notepad++軟件掃描后綴為.resources、.il和.res格式的三個文件,最后得出需要漢化的英文單詞在后綴.resources格式文件里面。
4、用十六進制漢化后綴.resources格式文件會亂碼,就用Radialix 3去漢化了后綴.resources格式文件,最后用NET漢化工具Net Helper成功編譯成exe文件,這個軟件就這樣漢化了。
提問者,如下圖:
進入教程:
一、通過掃描找到需要漢化的英文單詞在后綴.resources格式文件(關聯上一節課的知識我這里不重復講),如下圖:
二、用Radialix 3軟件選擇正確的解釋器,如下圖:
三、已經找到了需要漢化的英文單詞,如下圖:
四、通過NET漢化工具Net Helper編譯,之后成功漢化,如下圖:
注意:這節課忽略了很多細節,但這都不是重點,之前的課程已經講得很清楚了,不懂的就看仔細看前面的課程。
最近在找英文單詞在dll里面的軟件,所以暫時沒有提供新的漢化教程,等我找到了這樣的軟件,再提供新的漢化教程
|