原標題:銳參考|《延禧攻略》是“統戰攻略”?這部宮斗劇剛火到海外,就有人動了歪心思——
參考消息網8月27日報道(文/資捃)昨晚(26日),中國數億網民迎來這個暑期最重大的時刻(沒有之一)——《延禧攻略》收官。
這部現象級清宮網劇到底有多火?
數據能說明一切:播出一個多月來,《延禧攻略》網絡總點擊量已超137億,上過400多次微博熱搜,貢獻近300個微博熱詞,而微博話題閱讀量超過112億……

《延禧攻略》劇照
迅速占領中國互聯網話題榜的同時,這部劇也幾乎以同步速度火到了海外。
從越南到馬來西亞,從日本到韓國,從地鐵到辦公室、從“油管”到推特……
無論是否正式購買版權,也無論播放渠道有多曲折,總之通過萬能的互聯網,無數境外觀眾用自己罕見的追劇狂熱驗證了這部清宮劇的無國界魅力。

馬來西亞《星洲日報》臉書截圖
但就在人們紛紛預言“繼《甄嬛傳》《瑯琊榜》后,《延禧攻略》有望再在境外掀起中國古裝劇熱潮”之時,有人也暗搓搓地打起了歪主意……
追劇追到喪心病狂?越南網站的這個損招,徹底激怒了中國觀眾
毫不夸張地說,《延禧攻略》在越南的火爆程度出乎了所有人的想象。
而也正是如此巨大的需求和狂熱,才進一步導致了后續一系列“鬧劇”的發生。
先是8月中旬“越南一家視頻網站上的《延禧攻略》比內地視頻網站更新快9集”的秘密被網友發現。
沒過幾天,更大的“爆料”來了——這家越南網站不僅“偷跑”進度,還試圖拿這部劇在南海問題上搞事情:
想看視頻,必須得回答一份問卷,其中第一個問題是:西沙群島和南沙群島(問卷中使用的是越方說法:黃沙群島和長沙群島)屬于哪個國家?
如果選擇“中國”會提示“回答錯誤”,回答“越南”才是“正確答案”。“回答錯誤”則無法點擊觀看。

網絡截圖
這意味著,如果中國網友想在該網站提前看幾集《延禧攻略》,就必須在主張上放棄“南海屬于中國”。
消息一出,立刻在中國網絡上引起軒然大波,網友紛紛怒斥越南網站搞小動作“幼稚”“惡心”:你以為填個問卷西沙南沙就是你們家的啦?

“越南網站用一個問卷激怒中國電視劇的觀眾。”
在24日的一篇報道中,路透社透露這家網站似乎沒有取得《延禧攻略》的播放權,并引用中國網友的話指出該網站“竊取中國電視劇的同時,還試圖竊取中國領土”。
BBC中文網在次日的報道中跟進了事態進展:在引發中國網友情緒強烈反彈后,此前涉事的幾家越南網站多已刪除資源或答卷頁面。

BBC中文網報道截圖那么在越南網站上播出的劇集究竟是盜版,還是越南網站拿著買自中國公司的正版來“惡心”中國觀眾?
小銳上周就該劇的海外發行問題向發行方歡娛影視求證,但未得到明確答復。
不過《延禧攻略》官方微博近日發表聲明,稱將針對散布、傳播和銷售未播出劇集內容的侵權行為追究相關人員的法律責任。

《延禧攻略》官方微博發布聲明
所謂延禧“攻臺”,到底是過分的哀嘆?還是過分的敵意?
如果說越南網站在用《延禧攻略》搞“小動作”,臺灣有一些人則在試圖拿它做“大文章”。
所謂“大文章”的典型,要屬《蘋果日報》網站26日刊發的某香港作詞人那篇《延禧攻臺》了。
而此文背景,顯然離不開《延禧攻略》在臺灣地區的熱度。
想知道這部劇在臺灣到底有多火,看看臺灣網友的留言:

也正是在這個當口,對于《延禧攻略》的過度解讀論調漸漸浮現。
“精致歷史劇是‘去中國化’解藥。”
臺灣中時電子報26日刊文稱,雖然臺當局一再透過政治宣傳、修改教科書等手段推行“去中國化”,但《延禧攻略》的熱播則顯示兩岸對于共有文化深層的連結和歷史感知,不會因政治人物的刻意操作而輕易被割裂。

中時電子報報道截圖臺灣嘉義大學歷史系教授吳坤財在接受臺媒采訪時也認為,臺灣民眾喜歡看《延禧攻略》《如懿傳》等歷史劇,證明臺當局試圖推動“去中國化”,但在民間是“去”不了的。
此外,中時電子報還注意到,與以往大陸電視劇在臺灣的收視群年齡層偏高不同,如今臺灣的大陸劇觀眾群不斷擴大。尤其是從《甄嬛傳》《瑯琊榜》等劇集開始,大陸劇也成為臺灣年輕網友瘋狂追劇的目標。

中時電子報報道截圖
而或許正是意識到大陸電視劇對臺灣年輕人潛移默化的影響,才有了前文那篇《延禧攻臺》。
文章舉例稱,一些臺灣人說起“大陸打壓”就咬牙切齒,但一提到《延禧攻略》就“興奮即上心頭”,頓生好感——如一名臺灣青年剛剛去西門町“統一派”的攤檔與對方互嗆,但下一秒便在社交媒體上問有沒有看過《延禧攻略》。
由此,作者得出結論:“一部《延禧攻略》,勝過所有統戰臺灣攻略。”
乍一看,作者給以《延禧攻略》為代表的大陸優秀影視劇戴了不少高帽,并稱“陸劇深入臺民間血液”。
但另一方面,文中多次出現的“攻”字卻無不流露“捧殺”意味,而將一部影視作品因其高品質而產生的良性影響,刻意解讀為具有強烈目的性的“文化攻臺”,又到底是過分的哀嘆?還是過分的敵意?
“文化傳播”不等同于“文化攻略”
而說到底,無論是借機捆綁南海主權問題,還是扣上“文化攻臺”的帽子,其背后都是《延禧攻略》所代表的中國“軟實力”增強及其所引發的外界誤讀。
“《延禧攻略》的成功,被認為是中國文化影響力在亞洲傳播的一個突破。”英國《每日電訊報》這樣說。

《每日電訊報》網站報道截圖
文章稱,雖然中國在外交領域表現“強勁”,但其“軟實力”和文化影響力卻往往不及韓國和日本。如今《延禧攻略》《扶搖》等優秀劇集已經迎頭趕上,在海外市場取得巨大成功。
文章引用分析人士的話說,在不久的將來,“中國的流行文化將主宰東亞社會”。
事實也在證明著這一論斷的可靠性:在韓國,許多觀眾說自己為了《瑯琊榜》學習中文;在美國,不少網友因喜愛《羋月傳》而學習中國歷史;在日本,網友們更是翹首盼著《延禧攻略》趕緊在電視臺播出……
用新加坡《聯合早報》曾經的一篇報道形容,那就是:“中國娛樂產業從娛己到娛人。”

《聯合早報》網站報道截圖
但與此同時,中國大陸娛樂文化產業的成長以及對其他國家(地區)的反哺,也必然要求著后者自身心態的不斷成熟——今天《延禧攻略》在越南和臺灣折射的政治光譜,正是活生生的反例。
毫無疑問,帶來軟性共鳴和好感度的“文化傳播”,并不等同于上綱上線的“文化攻略”;任何以政治之名試圖解釋文化的行為,都是對文化本身的輕視,或者褻瀆。
|